Dieser Dokumentarfilm deckt die Machenschaften im Milliardengeschäft mit Wasser auf. Nestlé findet allerdings, es sei der falsche Film zur falschen Zeit.
Den Film sehen
Wie verwandelt man Wasser in Geld? Es gibt eine Firma, die das Rezept genau kennt: Nestlé. Dieser Konzern dominiert den globalen Handel mit abgepacktem Trinkwasser. Der Schweizer Journalist Res Gehriger macht sich auf, einen Blick hinter die Kulissen des Milliardengeschäfts zu werfen. Nestlé blockt ab. Es sei der falsche Film zur falschen Zeit, heisst es in der Konzernzentrale. Doch der Journalist lässt sich nicht abwimmeln. Er geht auf Entdeckungsreise, recherchiert in den USA, in Nigeria und in Pakistan. Nestlés Fabriken bleiben dem Journalisten verschlossen, Nestlé-Mitarbeiter reagieren mit "no comment". Gesprächiger sind jene Menschen, die sich gegen Nestlés Wassergeschäfte stellen. In den USA lernt Gehriger eine landesweite zornige Bürgerbewegung kennen, die das öffentliche Recht auf Wasser über Nestlés Konzernhaltung stellt. Doch Nestlés Peter Brabeck sagt, Wasser sei eine Ware wie jedes andere Nahrungsmittel auch. Die verschiedenen Interessen führen zu einem harten Kampf. Werden einfache Bürger aus den abgelegenen ländlichen Gemeinden Nestlés Zugriff auf ihre Quellen tatsächlich stoppen können? Auf der andern Seite der Welt, in Pakistan, gibt es keine solche Bürger-Opposition. Der Reporter erfährt, wie Nestlé den Riesenmarkt des armen Landes als Testmarkt für ein weltweites Einheitswasser benutzte. Inzwischen ist dieses Wasser, Nestlé Pure Life, das meistverkaufte Flaschenwasser der Welt. Das Problem: Wer in der Dritten Welt das nötige Kleingeld nicht hat, muss weiterhin mit dem immer stärker verschmutzten und immer rarer werdenden öffentlichen Trinkwasser Vorlieb nehmen. Nestlés Marktmodell scheint eine blühende Zukunft zu haben.
Regie URS SCHNELL
Recherche RES GEHRIGER
Kamera LAURENT STOOP
Bildmontage SYLVIA SEUBOTH-RADTKE
Creative Director DODO HUNZIKER
Buch URS SCHNELL/RES GEHRIGER
Kommentar RES GEHRIGER/MARTIN WITZ
Erzähler
HANSPETER MÜLLER-DROSSAART (deutsch)
TREVOR J. ROLING (englisch)
DAVID PION (französisch)
Musik IVO UBEZIO
Sound Design BJÖRN WIESE
Tonmischung MANUEL FISCHER
Kino-Tonmischung MICHAEL RIEDMILLER, ARRI BERLIN
Tonmisch-Assistent THOMAS KALBÉR, ARRI BERLIN
Kolorist PETER PFANNER
Musiker RICCARDO PARRINO, THOMAS AESCHBACHER, OLI KUSTER
Pakistanischer Gesang MATT HILL/MANICKAM YOGESWARAN
Direkt-Ton DO2
Musikmischung BEN MÜHLETHALER
Kommentaraufnahme DAVID BOLLINGER WOLFGANG SCHUBERT FLO GOETZE
Produzenten
URS SCHNELL
CHRISTIAN DREWING
DODO HUNZIKER
Redaktion TV
URS AUGSTBURGER (SRF)
URS FITZE/ALBERTO CHOLLET (SRG-SSR PACTE)
ANNIE BATAILLARD/CHRISTIAN COOLS (ARTE G.E.I.E.)
JUTTA KRUG (WDR)
Produktionsleitung MAX KARLSSON, METTE GUNNAR
Produktionsassistent MANUEL UEBERSAX
Helikopterkamera SAMUEL GYGER
Zusätzliche Kamera
M. YOUSAF AWAN
PIERRE REISCHER
SIMON HUBER
BRUNO ZEMP
JULIEN CASSEZ
MALCOLM HUTCHESON
Übersetzung Deutsch-Englisch COLIN FARMER
Übersetzung Deutsch-Französisch PIERRE SOLTERMANN/LAURENCE STRASSER
Übersetzung Punjabi M. AYYUB KULLA
Übersetzung Egun DAVIES FALEYE/MATHEW
Übersetzung Igbo FRED PRAISE ABIMBOLA
Übersetzung Somali INTER TRANSLATIONS SA
Gefördert von
BERNER FILMFÖRDERUNG, KANTON BERN
BERNER FILMFÖRDERUNG, STADT BERN
AARGAUER KURATORIUM
MFG FILMFÖRDERUNG BADEN-WÜRTTEMBERG
BUNDESAMT FÜR KULTUR, SEKTION FILM
MEDIA PROGRAMM DER EUROPÄISCHEN UNION
MIGROS-KULTURPROZENT
PETER BRABECK
RES GEHRIGER
RUQUYA ABDI AHMED
BEKELE NEGASH
MAUDE BARLOW
EMILY FLETCHER
MICHAEL DANA
HOWARD K. DEARBORN
JOHN GOLDFALL
JOHN DILL
ANN WINN-WENTWORTH
EILEEN HENNESSY
SHELLY GOBEILLE
DENISE L. CARPENTER
JOHN HARRIS
AHMAD RAFAY ALAM
IQBAL MARSHAL
GILL SHANTEE C
HANA KHOKHAR
SABIHA KHAN
EHSAN UL HAQUE
UMAR HAYAT
ZANIB BIBI
MUHAMAD SHAMUN DAGAR
JOHN O. EGBUTA
MARY SETONDJI
KELVIN OLAGEMJU KAYODE
GENE BERGOFFEN
JOHN V. JOHNSON
HANNAH WARREN
GLORIA GERRY
FRANC MANDUCA